11月16日消息,谷歌曾于今年9月底公布了全新的神經(jīng)機(jī)器翻譯系統(tǒng)(Google Neural Machine Translation:GNMT),現(xiàn)在這一全新翻譯系統(tǒng)已經(jīng)在谷歌翻譯應(yīng)用和網(wǎng)頁(yè)版翻譯中啟用,能夠大大提高翻譯的準(zhǔn)確度。
據(jù)悉,谷歌此前的翻譯服務(wù)基于詞組機(jī)器翻譯系統(tǒng)(PBNT),即獨(dú)立翻譯句子中的每個(gè)單詞和詞組表達(dá),這種翻譯有時(shí)會(huì)錯(cuò)誤百出,而新的GNMT翻譯系統(tǒng)則對(duì)整個(gè)句子進(jìn)行分析,將減少55%-85%的機(jī)翻錯(cuò)誤,并且系統(tǒng)還會(huì)自行在翻譯中進(jìn)行學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,并使翻譯水平獲得進(jìn)一步提升。
目前GNMT這項(xiàng)新技術(shù)只支持英語(yǔ)與其它八中語(yǔ)言互譯,包括法語(yǔ),德語(yǔ),西班牙語(yǔ),葡萄牙語(yǔ),中文,日語(yǔ),韓語(yǔ)以及土耳其語(yǔ),谷歌表示將來(lái)會(huì)增加更多語(yǔ)言的支持。